YOHANES SUBAGYA (2023) Analisis Penerjemahan Pada Brosur Alat Kesehatan Terumo Needle Agani. Karya Ilmiah thesis, Universitas Terbuka.
Full text not available from this repository.Abstract
Penelitian ini mengkaji strategi penejemahan yang digunakan, penulis dalam terjemahan teks dari Bahasa sumber (Bsu) ke Bahasa sasaran (Bsa). Hasil Analisa ini menunjukkan bahwa penulis menggunakan prosedur penerjemahan literal, padanan, naturalsasi dan hungsioral setara untuk menerjemahkan teks dari teks sumber (Tsu) ke dalan teks sasaran (Tsa) adapun tujuan dari penulisan karya ilmiah ini adalah untuk melihat proses dari brosur alat kesehatan Terumo needle agani. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif. Data dalam penelitian brosur alat kesehatan Terumo needle Agani merupakan sebuah teks promosi kesehatan. Hasil penelitian ini didapati bahwa prosedur penerjemahan harfiah dan peminjaman( naturalized borrowing) yang sering digunakan.
Item Type: | Thesis (Karya Ilmiah) |
---|---|
Additional Information: | 20231 |
Uncontrolled Keywords: | kata kunci: penerjemahan, prosedur penerjemahan, analisis brosur, alat kesehatan, promosi kesehatan |
Subjects: | Program Studi > 87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan |
Divisions: | Fakultas > Fakultas Hukum, Ilmu Sosial dan Ilmu Politik (FHISIP) |
Depositing User: | Karil Repository |
Date Deposited: | 11 Dec 2023 09:01 |
Last Modified: | 11 Dec 2023 09:01 |
URI: | http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/848 |