Search for collections on Karya Ilmiah

ANALISIS SINTAKSIS DAN KESALAHAN MESIN TERJEMAHAN CHATGPT DALAM PENERJEMAHAN BUKU THE QUEST OF CURIOUS MUSLIM

HARY SAPTYAWAN (2023) ANALISIS SINTAKSIS DAN KESALAHAN MESIN TERJEMAHAN CHATGPT DALAM PENERJEMAHAN BUKU THE QUEST OF CURIOUS MUSLIM. Karya Ilmiah thesis, Universitas Terbuka.

Full text not available from this repository.

Abstract

Perkembangan teknologi saat ini telah berkembang dengan pesat termasuk juga teknologi kecerdasan buatan yang akhir-akhir ini sering digunakan oleh banyak orang untuk membantu penggunanya dalam melakukan berbagai aktivitas dan melakukan penerjemahan dengan bantuan mesin kecerdasan buatan adalah satunya. Sekarang penerjemahan tidak hanya dilakukan oleh penerjemah manusia melainkan dengan menggunakan mesin terjemahan dan ChatGPT adalah salah satunya. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengidentifikasi sintaksis dalam hasil terjemahan yang dihasilkan oleh ChatGPT dan menganalisis kesalahan tersebut. Objek penelitian ini adalah teks berbahasa Inggris yang diambil dari sebuah buku berjudul The Quest of Curious Muslim. Hasil penelitian menunjukkan adanya sejumlah kesalahan dalam terjemahan yang dihasilkan oleh ChatGPT. Mesin terjemahan ChatGPT kurang akurat dalam hal pemilihan kata dan struktur kalimat. ChatGPT hanya mampu mencari satu padanan kata dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. Namun, padanan kata yang dipilih sering kali terbatas dan belum tentu sesuai dengan konteks kalimat dan budaya bahasa sasaran. Kesimpulannya, ChatGPT tetaplah sebuah mesin yang tidak dapat menandingi kemampuan manusia yang dilengkapi dengan perasaan dan pemikiran yang kompleks walaupun mesin ChatGPT masih terus dikembangkan sampai saat ini.(Technological developments are currently growing rapidly, including artificial intelligence technology, which recently is often used by many people to assist users in carrying out various activities and translating with the help of artificial intelligence machines is one of them. Now translation is not only done by human translators but by using machine translation and ChatGPT is one of them. The purpose of this research is to identify the syntax in the translation results generated by ChatGPT and analyze the errors. The object of this research is an English text taken from a book entitled The Quest of Curious Muslim. The results of the research show that there are a number of errors in the translation generated by ChatGPT. ChatGPT translation engine is less accurate in terms of word choice and sentence structure. ChatGPT is only able to search for one equivalent word from the source language to the target language. However, the equivalent words chosen are often limited and not necessarily in accordance with the context of the sentence and the culture of the target language. In conclusion, ChatGPT is still a machine that cannot match human capabilities equipped with complex feelings and thoughts even though the ChatGPT engine is still being developed to date.)

Item Type: Thesis (Karya Ilmiah)
Additional Information: 20231
Uncontrolled Keywords: analisis kesalahan, ChatGPT, kecerdasan buatan, mesin terjemahan, padanan kata dan sintaksis.(error analysis, ChatGPT, artificial intelligence, translation engine, equivalent words and syntax.)
Subjects: Program Studi > 87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan
Divisions: Fakultas > Fakultas Hukum, Ilmu Sosial dan Ilmu Politik (FHISIP)
Depositing User: Karil Repository
Date Deposited: 11 Dec 2023 09:05
Last Modified: 11 Dec 2023 09:05
URI: http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/1882

Actions (login required)

View Item
View Item