Search for collections on Karya Ilmiah

Analisis Teknik Penerjemahan surat - surat "Dear John"

SITI JULAEHA (2023) Analisis Teknik Penerjemahan surat - surat "Dear John". Karya Ilmiah thesis, Universitas Terbuka.

Full text not available from this repository.

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan padanan yang tepat melalui teknik penerjemahan Indonesia pada surat-surat yang ditulis oleh karakter Savannah dalam novel Dear John karya Nicholas Sparks. Metode penelitian yang digunakan adalah analisis tekstual dengan pendekatan kualitatif. Data dikumpulkan melalui analisis perbandingan antara teks asli dalam bahasa Inggris dan terjemahan dalam bahasa Indonesia, dengan fokus pada pemilihan padanan yang tepat untuk mengungkapkan kesepadanan, gaya bahasa, dan makna dari surat-surat tersebut. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemah menggunakan teknik literal sebesar 35,2%, teknik Transposisi 17,6%,teknik generalisasi,amplifikasi,adaptasi masing-masing 11,7% dan teknik modulasi dan peminjaman sebesar 5,8%. Kesimpulan berdasakan hasil data diatas penggunaan teknik yang paling sering digunakan adalah teknik literal.

Item Type: Thesis (Karya Ilmiah)
Additional Information: 20231
Uncontrolled Keywords: kata kunci : Kesepadanan, padanan kata, makna
Subjects: Program Studi > 87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan
Divisions: Fakultas > Fakultas Hukum, Ilmu Sosial dan Ilmu Politik (FHISIP)
Depositing User: Karil Repository
Date Deposited: 11 Dec 2023 09:04
Last Modified: 11 Dec 2023 09:04
URI: http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/1821

Actions (login required)

View Item
View Item