NENI OKTAVIA (2023) ANALISIS KESEPADANAN MAKNA PADA TERJEMAHAN LIRIK LAGU MELUKIS SENJA” KARYA BUDI DOREMI YANG DI COVER DALAM VERSI BAHASA INGGRIS OLEH EMMA HEESTERS. Karya Ilmiah thesis, Universitas Terbuka.
Full text not available from this repository.Abstract
Menerjemahkan lirik lagu sama hal nya dengan menerjemahkan puisi. Terdapat batasan yang harus diperhatikan oleh seorang penerjemahan untuk menjaga kesepadanan makna dan keindahan bahasa yang digunakan. Beberapa hal yang harus diperhatikan diantaranya: menentukan rima, jumlah suku kata dan ketukan nada dalam setiap larik lagu, serta menentukan kesepadanan makna berdasarkan kaidah bahasa sasaran. Beberapa prosedur penerjemahan yang dapat digunakan untuk mengatasi masalah tersebut diataranya penerjemahan metris, penerjemahan rima, dan penerjemahan adaptasi. Sebagai bahan analisis, penerjemah menggunakan lagu Melukis Senja” karya Budi Doremi yang dinyayikan ulang dalam versi Bahasa Inggris oleh Emma Heesters.
Item Type: | Thesis (Karya Ilmiah) |
---|---|
Additional Information: | 20231 |
Uncontrolled Keywords: | Penerjemahan Lirik Lagu, Kesepadanan Makna, Melukis Senja |
Subjects: | Program Studi > 87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan |
Divisions: | Fakultas > Fakultas Hukum, Ilmu Sosial dan Ilmu Politik (FHISIP) |
Depositing User: | Karil Repository |
Date Deposited: | 11 Dec 2023 09:04 |
Last Modified: | 11 Dec 2023 09:04 |
URI: | http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/1569 |