DIAN PANGESTI (2023) Penerapan Metode Penerjemahan Komunikatif pada Teks Berita Kisah Mistis Gunung Tugel Purwokerto, Tempat Pemujaan dan Ritual Dukun yang Dikenal Angker”. Karya Ilmiah thesis, Universitas Terbuka.
Full text not available from this repository.Abstract
Penerjemahan adalah proses pemindahan pesan, pikiran, dan makna gagasan dari bahasa sumber ke bahasa sasaran sesuai dengan isi dan penempatannya yang tepat dalam bahasa sasaran. Para ahli menyajikan berbagai strategi penerjemahan. Salah satunya adalah pendekatan komunikatif Newmark. Topik penelitian ini adalah teknik penerjemahan komunikatif dalam teks berita Kisah Mistis Gunung Tugel Purwokerto, Tempat Pemujaan dan Ritual Dukun yang Dikenal Angker”. Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa terjemahan komunikatif digunakan oleh sebagian besar hasil teks terjemahan ini. Penerjemah menggunakan metode penerjemahan yang konsisten dengan standar bahasa sasaran dan mudah dipahami oleh pembaca bahasa tersebut. Kesimpulannya, penerjemah menginginkan terjemahannya menyampaikan makna bahasa sumber sekaligus tetap halus, lugas, dan mudah dipahami.
Item Type: | Thesis (Karya Ilmiah) |
---|---|
Additional Information: | 20231 |
Uncontrolled Keywords: | metode penerjemahan komunikatif, teks berita, Gunung Tugel |
Subjects: | Program Studi > 87 Sastra Inggris Bidang Minat Penerjemahan |
Divisions: | Fakultas > Fakultas Hukum, Ilmu Sosial dan Ilmu Politik (FHISIP) |
Depositing User: | Karil Repository |
Date Deposited: | 11 Dec 2023 09:02 |
Last Modified: | 11 Dec 2023 09:02 |
URI: | http://student-repository.ut.ac.id/id/eprint/1074 |